domenica 13 luglio 2014

M É TRILINGUE!

Ragazzi!questo si complica...M parla 3 lingue, ma la unica che lo capisce sono io!hehehhe

Visto che mi trovo spesso gente che si fa i problemi, oppure non sa bene se il fatto di ascoltare piú lingue sia del tutto buono per il bambino...ho pensato che M può essere un buon esempio di come un bambino possa o no (lo scopriremo con il tempo) imparare 3 lingue alla volta.

L'unica regola che c'é é SCEGLI UNA LINGUA! Ogni uno di noi li deve parlare sempre la stessa lingua.
La mia famiglia e amici siamo bilingue,ed é importante che non parliamo a M in entrambe lingue, perché se no i bambini non sanno distinguere e fanno confusione.

Vediamo un po come ci siamo organizzati:

Mamma e famiglia: CATALANO (si, per chi non lo sappia, é una lingua con testi più antichi che lo spagnolo)

Papà e famiglia: ITALIANO

Amici: SPAGNOLO

Voi direte...ahhhhh!! allora M parla solo catalano! è tutto il giorno con te! invece NO!!

PRIMA SCOPERTA! M impara a parlare di più con i bambini che con gli adulti! Quasi tutte le parole che riguardano il gioco le dice in spagnolo, visto che gioca con un amico spagnolo.
Tante parole corte e i rumori degli animali (in ogni lingua sono diversi!forte eh!) le dice in italiano! eco, scotta, acqua...
Tutto il resto, che non è tanto, in catalano.

MA!!M SOPRAVVIVE!! se parla con me mi dice pete (ciuccio in spagnolo) se parla con papà dice ciuccio! AAAAAAHHHH mica é scemo!

Vediamo un piccolo esempio del suo vocabolario ( famiglia! leggete che poi chiedete a me cosa dice!)

DIZIONARIO DI M 20 MESI:

Totche: macchina (spagnolo)
Caurà: caddi (catalano)
Pecca: pesca (italiano)
Nene: bambini (spagnolo)
Cuc: succo (catalano)
Parco: é quella che li viene meglio!
Pa: pane (catalano)
Papa: palla (italiano)

Capite adesso perché nessuno capisce niente!!
Cosa ne pensate voi?siamo pazzi?

18 commenti:

  1. Fai molto bene!! Joanpetit habla catalán (valenciano) y castellano, aun mezcla un poco pero ya distingue las dos lenguas. Si pudiera me gustaría enseñarle italiano, pero mi nivel tampoco es muy alto y no quiero marearle más.
    Petons i abraçades

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sabia que t'agradaria!!;) hehehe me parece q de entre todos los q van a leer el post eres el unico q me va a entender! ;)
      Yo te aconsejaría de no hablarle ninguna lengua q no sea la tuya,porque no te sale de dentro. A mi me costaría la misma vida hablarle a M en otra lengua!
      Que listos són estos niños!
      Bacci e abbracci ;)

      Elimina
  2. No, non siete pazzi, anche noi siamo trilingue per ora.
    Siamo una famiglia italiana, però abbiamo vissuto in Spagna e quindi mio marito (che ha studiato spagnolo anche all'università) parla in spagnolo, io in italiano e viviamo in Francia.
    Il risultato è che i due nani parlano italiano con noi (sanno che il padre capisce), spagnolo se devono (come con la ragazza alla pari spagnola che è stata con noi 4 mesi e che ogni tanto torna a trovarci) e francese con tutti gli altri.
    La cosa divertente è che spesso usciamo con un gruppo anglofono e noi adulti parliamo inglese, ma i bambini tra di loro si interfacciano in francese, che è la loro lingua in comune!

    RispondiElimina
    Risposte
    1. CHE BELLO!!! mi piace un sacco la tua "storia di vita"! ;)
      secondo me non é altro che una fortuna per loro!magari ci mettono un po di più a parlare, ma dopo é molto più facile per loro imparare altre lingue! Sai che io vorrei portarlo a una scuola inglese??hahhaha mi sa che a la nonna paterna li viene un colpo! é quella che si fa più problemi.
      Un bacio bella donna!

      Elimina
    2. Magari iniziassero a parlare più tardi!!! I miei hanno tutti e due iniziato a un anno e mezzo e non smettono!!!! Aiutoooo!!!!
      La mamma paterna è italiana, vero?? Conosco la specie... ;))))

      Elimina
    3. Hahahhahahaha si si!proprio di quella specie! ;)

      Elimina
  3. Ciao,
    ti ho nominata nel mio Top of the post della settimana :-)
    http://damammaamamma.blogspot.it/2014/07/top-of-the-post-21-luglio-2014.html

    RispondiElimina
  4. Ciao come vedi siamo passate a trovarti.
    A domanda diretta risposta diretta.
    Si secondo me siete pazzi. Io ricordo ancora quando mia figlia quando per la prima volta per chiedere l'acqua ha detto TAITA. Solo dopo 10' di "E' questo?...E' questo" siamo riusciti a capire cosa intendesse.
    Quindi secondo me siete pazzi a complicarvi così la vita ma fate bene! E sicuramente un po' vi invidio.

    Bravi

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ma grazie!!che velocità ragazze! ;)
      Hahahha hai ragione!io sono quella che fa meno fatica essendo tutto il giorno con lui, ma il resto vanno in palla!! Quando li dice alla nonna COTXE ehhhhh??? o alla iaia (nonna spagnola) PESCA! comeeeee?? subito scatta ANNA COSA DICE?? Hahahahahha
      Ma si, in realtà siamo pazzi!!;)
      Grazie ancora la visita!

      Elimina
  5. Hola! Sólo me apaño a medias con el italiano pero creo que he entendido lo importante...
    En casa también hay muchos idiomas, la mayor habla dos a nivel nativo y chapurrea un poco de inglés y catalán. El pequeño tiene 18 meses y aún no dice ni mú :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Pero bueno!!!que ilusión está visita!!
      Yo creo q sea una suerte para ellos! además, no me entraría en la cabeza que mi familia o la suya no se pudieran entender con M! Esto más q ser intelectuales (que no lo somos!:) Es supervivencia!! ;)
      Un besazo y gracias por la visita!

      Elimina
  6. Ciao come vedi e la prima volta che passiamo di qua... pero ti capisco benissimo! Io sono spagnola/ catalana e la piccola sicuramente quando iniziará a parlare li succederá come a M! :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Tenemos q encpntrarnos un dia!!així els nostres fills possono fare confusione linguistica juntos!!
      Jajajajajjaja

      Elimina
  7. E' la prima volta che passo di qui ma commento perché è un argomento che mi sta a cuore.
    Noi siamo italiani e viviamo in Italia però l'Alpmarito parla al nano in francese, legge in francese.Ogni tanto anche la sua famiglia (ma la regola una persona, una lingua i miei suoceri non riescono ad imparar la, sigh!).
    Per il resto italiano.
    Questo perché la ragione dove viviamo, la Valle d'Aosta, e' bilingue e poi l'Alpmarito per lavoro parla francese.
    Il nano capisce entrambe ma, salvo qualche parola, tende a parlare solo italiano.Speriamo che con il tempo cambi!
    secondo me fate bene a perseverare. D'altro canto, in Svizzera sono quasi tutti trilingue e non mi pare siano confusi o in difficoltà, anzi, e' una opportunità in più per loro.
    E poi, trasmettere una lingua significa trasmettere parte di una cultura e mi pare giusto che voi trasmettiate anche quella catalana.
    Scusa il papiro..ben trovata (grazie a Top of de Post di Marina).

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ciao cara!!
      Per prima cosa, grazie per essere passata e lasciare il commento!mi piace quando altre mamme nella mia situazione si confrontano con me. Perché al dire la verità io sono bilingue, quindi il "problema" delle lingue manco mi era passato per la mente! ma quando ero in cinta, la gente in generale e sopra tutto la famiglia di mio marito, hanno cominciato a chiedermi cose del tipo " come parlerà il bambino?" "ma sei sicura che capirà qualcosa" " va che una vicina che parlava in cinese,suo figlio ha avuto problemi a scuola...." insomma, COSE ASSURDE!! da quel momento mi vedo sempre a dare spiegazioni del come e quando!( stufa é poco!!:)
      Comunque vedrai che il nano quando si trova in una situazione che solo può parlare in francese, inizia a parlarlo come se niente fosse. Per loro é anche questione di comodità parlare sempre la stessa lingua.
      Ecco un altro papiro!!Hahahah
      Vado a trovarti xq da come scrivi sei proprio da leggere!! ;)

      Elimina
  8. Ma che pazzi, siete una famiglia fortunata: non è mica da tutti parlare 3 lingue! M ne sarà sicuramente arricchito! Buona giornata

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Siiii, siamo pazzi!!! É la mia più grande qualità! Hahahah
      é una fatica per tutti, xò crediamo sinceramente che sia un bene per M, quindi continuiamo ad impazzire! ;)
      Buona giornata anche a te!

      Elimina